Mori Ponsowy. Okasan: el fulgor de los adioses

Mori Ponsowy es poeta, narradora y no ha transpirado traductora. Nacida en Argentina, ha vivido en Peru, Venezuela desplazandolo hacia el pelo EEUU. Es autora sobre los poemarios Enemigos afuera desplazandolo hacia el pelo Cuanto tiempo un conmemoracion. Ha publicado 3 novelas: Los colores sobre Inmaculada; Abundancia y Busco un amigo. Ha traducido El padre, texto fundamental sobre Sharon Olds, al castellano

Por GREGORY ZAMBRANO

Okasan. Diario sobre viaje sobre una origen (2019) de Mori Ponsowy es un texto sobre cronicas sobre viaje y es un itinerario; la bitacora y tambien un antidoto contra la tristeza. La madre evoca al hijo que se ha ido a vivir en Japon cuando apenas ha traspasado el comienzo sobre la adolescencia. El continuamente quiso, desde chaval, conocer aquel estado que imaginaba y se aparecia en sus suenos.

La novia viaja desde Argentina Con El Fin De visitarlo y durante 2 semanas vive la habilidad afectiva, sensorial, subjetiva y no ha transpirado contradictoria. Escribe su itinerario, necesitari? recordar cada paso, cada horizonte, travesi­as desplazandolo hacia el pelo esquinas, lugares que desea preservar como un sello en la memoria. Reconstruye dialogos, desvela sentimientos asi­ como cada giro de hoja seri­a un tema de inflexion en su pliego igual que madre y no ha transpirado companera sobre aquel vi?stago unico, a lo largo de todas las etapas sobre su vida. Todo el tiempo viajaron juntos, De ningun modo se habian separado. Cuando el joven Mati se prepara Con El Fin De la gran andanza, pasa unos pocos dias con su padre, que entonces vivia en Venezuela. Aproximacion asi­ como despedida, porque poco luego sobre comenzar su ansiado viaje a Japon el padre muere.

En la bitacora se capturan las pormenores del recorrido, desplazandolo hacia el pelo con un lenguaje metaforico la narradora contrasta constantemente lo intuido, lo temido e imaginado desplazandolo hacia el pelo lo real que la sacude. https://besthookupwebsites.net/es/her-dating-review/ Una atmosfera sobre cercania desplazandolo hacia el pelo nerviosismo se va apoderando sobre las viajeros por fin reunidos.

Okasan seri­a un ejemplar sobre encuentros asi­ como despedidas, que permite abierto el camino a la confesion y no ha transpirado a la melancolia. La habilidad del reencuentro seri­a sola e irrepetible, y va mucho mas alla de estas expectativas. La escritura favorece a hallar algunas certezas, entre ellas el panico a la perdida, la conviccion de que el dolor producido por el distanciamiento Jami?s desaparece.

La madre entreteje su misma leyenda como un relato paralelo, que en distintos momentos se hendedura y se cruza con la sobre su vi?stago. Las propios gestos sobre rebeldia adolescente En seguida se confrontan con los del vi?stago. Igual que si estuviera frente a un reflejo que le recuerda las anos de vida pasados e interpela en su memoria la trato con sus propios padres, esforzados asi­ como protecciones.

En la antesala del viaje la origen describe pormenores de su vida entre Argentina, donde ella nacio, desplazandolo hacia el pelo Venezuela, en donde nacio su vi?stago. Posteriormente su permanencia en Estados Unidos, en donde los dos pasaron un buen lapso. La narracion va desplazandose por distintas geografias hasta volver al presente de continuar la pista del nino que sonaba descubrir Japon, sin embargo que primero pudo elaborar un trayecto sobre autorreconocimiento, una experiencia sobre expectativas sobrevenidas en un proyecto de Work and Travel que llevo al mozo, con dieciocho anos de vida recien cumplidos, A nueva Zelanda. Lo mas trascendente sobre esa pericia fue constatar que Ahora nunca queria continuar las estudios universitarios en Argentina y no ha transpirado que habia llegado la ocasion de iniciar el itinerario de las suenos de la infancia: desde la biografia del Raton Perez, que le escribia cartas a donde hablaba de las viajes, inclusive la fascinacion inaugural ante las kanjis, ideogramas del idioma japones combinados con las juegos de Pokemon. Luego sobre aquella habilidad neozelandesa, vinieron las estudios mas sistematicos de japones, ingles y no ha transpirado matematicas, pasos necesarios de poder seguir una trayectoria universitaria en Tokio.

El abertura fotografico de la narradora permite restaurar a traves de la escritura cada la de estas filigranas por donde pasa. Afilar la pupila Con El Fin De detallar maneras desplazandolo hacia el pelo colores desplazandolo hacia el pelo volverlos escritura; es Asimismo una manera sobre inhalar en ese lugar sobre contrastes desplazandolo hacia el pelo dar cuenta de su distincion. Bastantes sitios sobre Japon le ofrecen ese resquicio de conseguir el accesorio: “Todo, aqui, es tan dispar. No existe la sola irregularidad del pavimento. Tenemos mutismo. El viento es inmaculado. No existe veredas en esta calle angosta. Las tapas de las alcantarillas son todas distintas: cada una tiene dibujado un razon en relieve. En ocasiones los motivos se repiten, lo que nunca se repite son las colores con los que se encuentran pintados los espacios dentro de las areas en relieve. Flores o clases geometricas sobre color amarillento, azul, colorado, blanco, verde”.

La narradora constantemente mira hacia el pasado sobre su vi?stago y no ha transpirado del suyo personal.

Son demasiadas las imagenes que recuperan los recuerdos, asi­ como otras tantas que reconstruye cuando mira sus cuadernos sobre anotaciones. Recurre a su usual sobre madre primeriza e, inevitablemente, halla que Tenemos bastante de nostalgia en la evidencia sobre que aquel paraiso ya nunca sera concebible.

El itinerario hacia Japon no fue facil para el vi?stago. La practica neozelandesa le habia proporcionado un entrenamiento para asimilar a desenvolverse y no ha transpirado estropear ciertas barreras, como la inconveniente Con El Fin De hacer colegas o comunicarse con las otros. Postularse Con El Fin De un proyecto sobre becas en Japon, que le permitiera seguir estudios de pregrado significo un enorme sacrificio sobre aislante casi monacal, que lo obligo a concentrarse en rutinas agotadoras asi­ como sostenidas Con El Fin De mejorar las destrezas exigidas por el desarrollo sobre eleccion; sin embargo, ese primer intento no rindio las frutos esperados. Nunca obtuvo la beca asi­ como este fiasco, lejos de amilanarlo, le infundio las fuerzas necesarias de continuar a intentarlo un ano mas tarde.