?Por <a href="https://besthookupwebsites.org/es/wapa-review/">https://besthookupwebsites.org/es/wapa-review/</a> que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Colabore desplazandolo hacia el pelo responda a la pregunta que esta semana plantea el Foro sobre capacitacion de EL ESTADO

Espana padece un involucion historico en sabiduria sobre idiomas Conforme Eurostat, el 46% sobre la poblacion de 25 a 64 anos nunca podia en 2016 hablar ninguna lengua extranjera, un documento 12 puntos pesimo que la media sobre la UE. En dominio de el ingles, el estado tambien se localiza a la cola de Europa Conforme el English Proficiency Index (EPI) sobre 2018, una clasificacion internacional elaborada por la compania de adiestramiento sobre idiomas sueca Education First, Espana se situa en el ya que 23 de el continente. Y no ha transpirado en el puesto 32 del total de 80 paises analizados, entre Corea del Sur y no ha transpirado Libano. Para salvar ese vano, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, y la docencia concertada han multiplicado la cuanti­a sobre centros bilingues, la inmensa generalidad de ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en este tipo de programas en el curso 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La urgencia sobre dar con suficiente personal ha hecho, sin embargo, que se acepten profesores con un grado sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente Con El Fin De impartir correctamente la asignatura.

Mas informacion

?Es elemento de la colectividad educativa? Participe en el Foro sobre formacion sobre EL ESTADO respondiendo a la duda de esta semana ?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aca la eleccion de estas respuestas.

“las profesores deben tener como infimo un nivel C2”

En muchos institutos se pierde el grado sobre ingles con el que salen los alumnos sobre 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las clases de idioma inglesa deberian acontecer impartidas todo el tiempo por profesores nativos o con un C2 diminuto, titulados en su estado de motivo o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Igualmente, se goza de que crecer el Student Talking Time (el tiempo que las alumnos dedican a hablar), a traves de role plays en la especie, trabajos en pareja o chicos equipos, con temas de actualidad que interesen a los adolescentes asi­ como que les permitan utilizar el idioma y no separado estudiar la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora de ingles TEFL/TESOL y traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la ensenanza al asistencia de un segundo idioma”

La ensenanza bilingue en las comunidades monolingues es una forma de poner la instruccion al trabajo del estudio de un segundo idioma. Opino que la instruccion deberia acontecer un fin en si misma asi­ como no un vi­a para Adquirir objetivos como el formacion sobre segundas lenguas. Me da la impresion primordial para las personas tener el preferible dominio probable sobre su lenguaje materna y no ha transpirado esto no seri­a viable si reciben la educacion reglada en la idioma distinta. Creo igualmente que seri­a trascendente impulsar el sabiduria del ingles No obstante por medio de otros medios, como las actividades extraescolares, los campamentos desplazandolo hacia el pelo los departamentos sobre ingles sobre las centros, a los que se podria dotar sobre mas horas en el horario lectivo desplazandolo hacia el pelo mas medios, como lectores desplazandolo hacia el pelo creacion permanente especifica Con El Fin De las profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo necesitari?; a la mayoridad nunca nos realiza carencia”

En mi pensamiento nunca aprendemos ingles por la simple justificacion nunca nos realiza carencia. En el conmemoracion a fecha, el ingles es totalmente prescindible desplazandolo hacia el pelo aquel que desea estudiar, tiene que de realizar un trabajo por elaborar inmersion linguistica. Los que lo requieren, si lo aprenden, asi­ como lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que seri­a necesario, pero realmente, de la generalidad de trabajos, de nuestra cotidianidad, no lo es. Poseemos un idioma eficaz que produce gran cuanti­a sobre contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. Y somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por lo tanto, en la accion, nunca necesitamos el ingles, por eso, nunca lo empleamos y, como resultado, no se domina. No obstante vamos, como bien he dicho, el que lo requieren por estudios o trabajo, lo domina igual que el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Monitor, Alicante.

“No favorece que en Espana las contenidos audiovisuales se ven en version doblada”

Hay un inconveniente sobre base la falta sobre provecho por conocer otras culturas y no ha transpirado meditar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa de hallar una tarea. a lo cual existe que anadir un impedimento estructural la insuficiente formacion sobre un profesorado que, en gran cantidad de casos, no ha salido nunca a un estado de acento inglesa ni ha tenido comunicacii?n real con esa civilizacion, excepto honrosas excepciones, segun mi vivencia de mas sobre 30 anos. Tampoco favorece nada el doblaje al espanol sobre series asi­ como peliculas, esto hace vagos a las espectadores. En Portugal hay un buen grado sobre ingles gracias, dentro de diferentes cosas, a que gran cantidad de ninos asi­ como jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Asimilar ingles (y otros idiomas) dispone de que ser una cosa atractiva y no ha transpirado atractivo que enriquezca, nunca la labor complejo y no ha transpirado aburrida.

TERESA GARCIA JUSTAMENTE. Profesora de ingles Escuela publico sobre Idiomas, Madrid.

“En 38 anos unicamente consegui 2 Cursillo sobre quince dias en las Islas Britanicas”

Se precisa demasiada mas soltura para reciclarse asi­ como asimilar la lenguaje extranjera en el extranjero. A lo largo de 38 anos de vida en activo unico consegui 2 Taller sobre quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos los Cursillo nosotros, y no ha transpirado son carisimos. De ninguna cosa sirven las centros bilingues En Caso De Que las profesores nunca lo somos.

MARIA JOSE GIMENO de el BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona muy bien cuando se ponen los dinero suficientes”

Naturalmente que funciona, asi­ como bastante bien, cuando se colocan recursos humanos suficientes, los asesores linguisticos imprescindibles, cuando se ensena desde las tres anos de vida, cuando se proyecto mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), las conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso dentro de el ocupacion sobre instruccion y no ha transpirado el British Council, desplazandolo hacia el pelo los centros que entramos seguimos, los demas han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra de ingles y no ha transpirado directora de un circulo publico bilingue, Soria.

“Le va bien los alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La premeditacion de las profesores seri­a insuficiente. La cantidad de alumnos por profesor es notable. En las academias de ingles, el conjunto es abundante mas reducido para que las estudiantes puedan participar mas. En marchas, en la escuela publica lo unico que hacen seri­a impartir la especie en ingles con el mismo numero de alumnos y como abundante, con un profesor de asiento. El minusculo porcentaje sobre alumnos que trabajan en el bilinguismo nunca seri­a porque sean mas listos o porque el metodo funcione con ellos, sino por motivo de que tienen un refuerzo que los padres pagan de su bolsa.